Montagem e Manutençao

Instruções de montagem e manutenção

  • A.1. Materiais e ferramentas
  • B.2. Preparação prévia
  • C.3. Verificação e preparação da base
  • D.4. Colocação da tela (underlay)
  • E.5. Orientação da instalação
  • F.6. Juntas de dilatação
  • G.7. Instalação do pavimento
  • H.8. Rodapés e juntas
  • I.9. Manutenção e limpeza
  • J.10. Instalação de pavimentos flutuante em cozinhas e banhos
  • K.11. Pavimentos vinílicos, mais informação
  • A.1. Materiais e ferramentas

    Os pavimentos laminados FINfloor e Purefloor, não sendo necessário a utilização de cola, facilita e acelera o processo de instalação. Assim, só é necessário uma serra para os cortes, uma alavanca para as últimas peças, um taco de teffón e cunhas separadoras (tudo incluido no nosso kit de instalação).
     
     
     
  • B.2. Preparação prévia

     
    Os pavimentos laminados FINfloor e Purefloor são pisos extremamente versáteis e podem ser instalados em todas as áreas da sua casa, exceto naquelas com alta umidade do ambiente, como saunas, pias, áreas de lavagem, etc., onde não é recomendado seu uso. Um caso separado, explicado em outra seção, é o uso do FINfloor em banheiros e cozinhas com certos requisitos de instalação. Veja a Seção J.10. Instalação de pisos laminados em cozinhas e banheiros
     
    . Antes de instalar o produto, este deve estar adaptado às condições de temperatura (aconselhável entre os 15º C e os 25º C) e humidade ambiente (entre 50% y 70%), da divisão onde vai ser instalado. Mantenha as embalagens fechadas durante um período de pelo menos 48 horas na divisão à qual estão destinadas, em posição horizontal e separadas das paredes. em caso de ter alcatifa devese retirar e assegurar-se de que a superficie está nivelada, está seca e é regular (2 mm/m). O pavimento de suporte deve estar bem seco.
     
     
    VIDEO
     
     
     
  • C.3. Verificação e preparação da base

    FINfloor e Purefloor poden-se instalar directamente sobre a maioria de pavimentos já existentes (p.ex. pavimentos de madeira, pvc, betão, etc.) [

     

    A. Chão De Cimento. . O cimento deve ter uma humidade inferior a 2% CM pelo método do magnésio. Quando se utilizam meios de secagem forçados, pode obter-se uma secagem das capas superficiais, ficando uma humidade remanescente nas capas inferiores que, com o tempo, subirá por capilaridade. Deve ser previsto um prazo suficiente, antes de serem feitas novas medições para evitar erros nas mesmas. · O tempo de secagem do chão de cimento dependerá da espessura do mesmo e da higrometria do local. Como recomendação, pode-se estimar que, em condições de 20 °C e 50% de humidade relativa, o tempo de secagem se calcula com a seguinte fórmula: t = 2s2 onde “t” é tempo em dias e “s” é a espessura do chão em centímetros.

     

     

    B. Parquet de madera. La instalación del suelo en este caso se realizara a 90º de la antigua instalación y nunca en el mismo sentido que las antiguas tablas. En soleras de madera existentes se recomienda retirar un pequeño perímetro de la antigua instalación para la ventilación de los rastreles.

     

    C. Tableros de maderas o similar. En instalaciones sobre tableros de madera estos deben tener suficiente espacio para la dilatación entre los mismos y respecto de las paredes (siguiendo las recomendaciones del fabricante). Deben instalarse de forma que las juntas de los tableros no coincidan con las uniones de las tablillas del suelo laminado. Los materiales de madera o con base de madera deben tener una humedad residual máx. del 11%.

     

    D. Yeso. El suelo de yeso o con base de yeso debe tener un máx. de 0,5% CM.

     


    E. Moqueta. En caso de tener moqueta se debe retirar (incluido el adhesivo antiguo) y asegurarse de que la superficie está nivelada, está seca (susceptible de acumular humedad y producirse posteriores pudriciones) y es regular (2 mm/ m).

     


    F. Aquecimento radiante. O piso laminado FINfloor pode ser instalado em aquecimento radiante, com as seguintes instruções. Consulte as instruções em caso de aquecimento radiante.

     


     

    G. Galería Acristalada Si la solera esta directamente sobre el subsuelo y se trata de una zona acristalada (galerías), se recomienda instalar planchas de 10 mm de polietileno expandido con una densidad de al menos 35 kg/m3 para aislar el producto de cambios bruscos y sucesivos de temperatura, debidos al enfriamiento por la humedad de la solera y al calentamiento por la incidencia del sol.]
     
  • D.4. Colocação da tela (underlay)

    COLOCAÇÃO DO UNDERLAY: [

     

    Devido ao isolamento, acústica e umidade, COLOQUE SEMPRE UNDERLAY

    Todos os tipos de pavimento de suporte requerem uma capa anti-humidade. Utilize uma pelicula de plastico com uma espessura min. 0,2 mm
    Caso contrário, use sempre uma folha de plástico (não micro) com uma espessura min. 0,2 milímetros.

    Consulte a ficha técnica dos mesmos para ver qual é a que se adapta melhor às suas necessidades; outras espumas disponiveis no mercado podem não ser isolantes à humidade, por isso não se aceitarão reclamações quando não se utilizem as espumas recomendadas seguindo estritamente as recomendações de instalação.

     

    Finsa tem disponiveis na sua gama de complementos diferentes tipos de espumas que cumprem estas funções de nivelação e isolamento..

     

    - Vá pondo as tiras de underlay à medida que vai necessitando. Se o coloca todo de uma vez pode romper-se com os movimentos da montagem e perder as suas qualidades isolantes.

     

    A pelicula deve aplicar-se com uma sobreposição mínima de 20 cm, ou 10 juntando as peliculas com fita cola de 50 mm; e deve-se estender sobre toda a superficie do pavimento e subir em todas as paredes uns 5-6 cm, que se cortarão ao colocar o rodapé
     
  • E.5. Orientação da instalação

    ORIENTACIÓN DE LAS PIEZAS:

     

    Se recomienda instalar en el sentido de la luz principal.

     

    En zonas de pasillos deberá instalarse de forma longitudinal, nunca transversal.

     

    Se recomienda medir el local en sentido transversal a la colocación de las piezas, restándole las juntas de dilatación laterales (2 cm). Este dato lo dividiremos entre el ancho de las tablillas (0,189 o 0,132 m) para saber el número de filas que van a resultar. El valor de los decimales multiplicado por el ancho total (0,189 o 0,132 m) nos dará el tamaño de la última tablilla, si este fuese inferior 5 cm, cortaríamos a toda la primera fila un ancho de unos 10 cm para que la última ganase en ancho
     
  • F.6. Juntas de dilatação

    Utilize cunhas de separação para assegurar uma margem de 10mm entre as paredes e os painéis de laminado em todo o perímetro de montagem . No final, esta margem ficará coberta pelos rodapés e perfis e servirá de junta imprescindível à dilatação/contracção dos painéis.


    Se houver buracos para tubos, medir o diâmetro do tubo e fazer um furo de 20 mm maior. Corte uma peça com uma serra como mostra na figura e coloque a placa em seu lugar no chão. Em seguida, coloque a peça cortada em seu lugar correspondente como um puzzle.

     

    Na pavimentação de superfícies grandes, deverá igualmente ser deixada uma junta de
    dilatação de 20mm a cada 8m no sentido longitudinal e/ou a cada 5m no sentido transversal à colocação. Estas separações serão cobertas por perfis de expansão (também disponíveis na nossa gama de acessórios).

     

    Em locais com forma de T, L, U também devemos colocar juntas de dilatação para facilitar o livre movimento do material. Estas
    separações serão cobertas depois com os perfi s de expansão (disponíveis também na nossa gama de acessórios).
     
     
     
     
     

    Na passagem das portas deverá deixar-se uma separação de 30mm (10mm para a largura da base do perfi l e 10mm de cada lado do mesmo), onde irá ser colocada
    a junta de dilatação para separar as diferentes divisões. Os aros das portas são zonas de especial cuidado e também aquí devem deixar-se 10mm para dilatação.

     

    Os aros das portas são zonas de especial cuidado e também aquí devem deixar-se 10mm para dilatação.

     

    Alguns móveis pesados (estantes, armários, aquários, etc.) podem, mesmo assim, difi cultar a dilatação em algum sentido da divisão. Aconselha-se, em caso de dúvida, a deixar juntas de dilatação maiores, que seriam
    cobertas com rodapés mais grossos.
    VIDEO
     
  • G.7. Instalação do pavimento


     

    - PRIMEIRAS RÉGUAS DA PRIMEIRA FILA: Comece a montar o pavimento da esquerda para a direita e com a lingueta macho virada para a parede. Assegure-se de colocar as réguas a 10mm de ambas as paredes. Se a parede é irregular, as réguas devem ser adaptadas ao contorno da mesma. Torna-se mais fácil instalar primeiro 3 fileiras de réguas e depois recortá-las nas zonas mais próximas da parede, para se adaptarem às irregularidades da mesma, mantendo em todo o contorno os 10mm indicados.

     

    - ENGANCHE DEL LADO CORTO SEGUNDA PIEZA: Aproxime las piezas en sus lados cortos (intente dejarlas alineadas), levante la pieza formando un pequeño ángulo (15-20º), presionando ligeramente hacia delante y abajo la pieza se enganchará automáticamente con la contigua. Continúe hasta terminar la fila siguiendo este procedimiento.

     

    ENCAIXE DO LADO ESTREITO SEGUNDA RÉGUA: Aproxime as réguas nos seus extremos estreitos (tente alinhá-las) e levante a régua formando um pequeno ângulo (15-20º). Pressionando ligeiramente para a frente e para baixo, a régua encaixará automaticamente com a contígua. Continue até terminar a fileira, seguindo este procedimento. (9)
    Coloque a última régua, girando-a 180º, pelo que ficarão frente a frente os topos estreitos, fêma com fêmea. Coloque a cunha separadora (10mm) entre a parede e a régua e marque a zona onde se cruza com a anterior para assim poder cortá-la. Se isto se torna difícil de fazer, meça a distância com uma fita métrica e não se esqueça de subtrair os 10mm da junta de dilatação.

     

    - CORTE DAS RÉGUAS: Coloque as réguas com a face decorativa virada para baixo na superficie de trabalho e corte-as com uma serra. Se a serra é manual, utilize uma com dentes pequenos. Neste caso, corte as réguas com a face decorativa para cima.

     

     

    -- PRIMEIRA RÉGUA DA SEGUNDA FILA: Utilize o pedaço da régua que cortou da fila anterior para começar a instalar a seguinte. Este pedaço deve ter um comprimento minimo de 30cm. Se é demasiado curto, comece a fileira com uma nova régua cortada a 1/3 do seu comprimento. Assegure-se sempre de que as uniões dos extremos estão escalonadas pelo menos 30cm.

     

    - CONTINUE A INSTALAR O PAVIMENTO: 1)Coloque a régua paralela à régua da fileira contígua, levante-a em ângulo (+/- 15º), pressione para a frente e para baixo ligeiramente e as réguas encaixarão automaticamente.

     

    2)Coloque o extremo estreito da régua em ângulo de frente para a régua já instalada, pressione ligeiramente para a frente e para baixo. Assegure-se de que a régua no sentido do comprimento fica próxima da contígua, para conseguir o seu encaixe com a régua anterior.

     

    3)Eleve a régua uns 15º (juntamente com a régua anteriormente montada na mesma fila), empurre ligeiramente para a frente e para baixo, fazendo deslizar a régua para que esta possa encaixar com a anterior nos seus engates longitudinais.

     

     

    - PARA MONTAR A ULTIMA FILA: Meça e corte a régua. Deixe 10mm de distância relativamente à paredes, para a imprescindível junta de dilatação.

     

    ATENÇÃO: Em determinadas circunstâncias não é possível fazer o encaixe em ângulo, levantando as réguas (debaixo dos marcos das portas, debaixo dos radiadores, etc.). Nestes casos, podemos encaixar as réguas em posição plana, tendo sempre em conta que não devemos golpear as réguas directamente e tendo que utilizar o Kit de Montagem. Devem dar-se pequenos golpes secos até que as peças excaixem, tendo o cuidado de não danificar o laminado e assegurando-se que a peça com que golpeia está em contacto perfeito com o bordo da régua do pavimento laminado. No lado comprido far-se-á o mesmo, mas de forma progressiva, começando num extremo para ir avançando ao longo da peça.
    VIDEO
     
  • H.8. Rodapés e juntas

    No perfil de dilatação deverá deixar-se uma separação de 30mm (10mm para a largura da base do perfil e 10mm de cada lado do mesmo), onde irá ser colocada a junta de dilatação para separar as diferentes divisões. Os aros das portas são zonas de especial cuidado e também aquí devem deixar-se 10mm para dilatação

     


    VIDEO


     

    El rodapié podrá instalarse a la pared mediante puntas sin cabeza o utilizando los perfiles plásticos disponibles en FINfloor que encajan por presión. El rodapié no debe ir encolado ni a la pared ni al suelo

    VIDEO
     
  • I.9. Manutenção e limpeza

    A superficie dos pavimentos FINfloor e Purefloor está protegida para dar-lhe uma longa vida e elevada resistência ao desgaste.
    O produto apresenta-se acabado e sem necessidade de realizar nenhum trabalho no mesmo. No entanto há que ter em conta uma série de recomendações e instruçcoes para a sua manutenção e limpeza.

     

    - As condições idoneas para evitar a aparição de problemas dimensionais e cargas estáticas são: 50-70% HR e +/- 20ºC se for necessário utilize desumificadores.

    - NÃO envernize, lixe, pola, etc. o pavimento laminado. Produtos com ceras, sabões ou abrilhantadores podem deixar residuos sobre o laminado.

    - Nunca fixar o laminado ao chão base ou outros elementos construtivos (bater, pregar, batentes de portas com parafuso, etc.)

    -Proteja os pés dos móveis e cadeiras com tampas de feltro ou plástico e rever periodicamente o seu estado e limpeza.

     

    - Utilize cadeiras con rodas suaves que não danifiquem o pavimento (tipo W segundo DIN 68131) ou na sua ausência uma estera de policarbonato para evitar o contacto directo de estas com o pavimento. (as rodas devem estar limpas)

     

    - É necessário a utilização de tapetes nas portas de entrada desde o exterior para evitar a sujidade da rua, pó, areias, gravilha, humidade, etc.

     


    VIDEO
    .

     

    - Utlize uma escova, esfregona, aspirador con escova para parquet, ou uma esfregona totalmente escorrida. Nunca utilize acessórios abrasivos (laminas de ferro, esfregões de aço, etc.) ou maquinas de limpeza para laminados.

     

    - Utilize detergentes de PH neutro não abrasivos. Utilize exclusivamente os produtos recomendados pelo fabricante na pagina WEB. As ceras, outros detergentes e abrilhantadores de pavimento de madeira ou móveis não são válidos para os pavimentos laminados.

     

    - Para a limpeza de produtos biselados, não utilize ou introduza objectos pontiagudos, abrasivos, cortantes, humidos, etc. Utilize o aspirador com uma escova para parquet. Se isto não for suficiente utilize un pano ligeiramente humedecido em água.

     

    - Para a eliminação das manchas mais persistentes na superficie (NUNCA nas uniões ou no biselado), use acetona ligeiramente dissolvida en alcool doméstico. Posteriormente limpe com água.

     

    -Deve ter especial cuidado nas zonas de descanso de animais domésticos. (a urina pode danificar o laminado, evite-a e limpe imediatamente.


    VIDEO
     
  • J.10. Instalação de pavimentos flutuante em cozinhas e banhos

    VEDANTE DE JUNTAS

    Vedante de juntas para chãos laminados. Bloqueia a infiltração de água entre as lâminas. Evita os levantamentos de juntas. Permite a instalação de chãos laminados em salas húmidas (cozinhas e casas de banho) prolongando a vida do pavimento.

    MODO DE APLICAÇÃO

    1. O suporte deve estar limpo, seco, sem pó e sem gordura.

    2. Antes de montar as lâminas aplicar um cordão contínuo por cima dos perfis macho de cada lâmina, tanto longitudinal como transversalmente.

    3. Unir imediatamente as 2 lâminas. Para uma vedação correta o produto deverá transbordar pela junta.

    4. Após um tempo de secagem de 15 a 30 minutos, eliminar o excesso de produto utilizando uma espátula de plástico.

    CARATERÍSTICAS

    - Cor transparente - Tempo de secagem: entre 15 e 30 min.

    RENDIMENTO

    1 tubo de 125 ml= 10 m2 no máximo.

    LIMPEZA

    Produto fresco = água / Produto seco = com espátula de plástico

     

     SILICONE DE ENCHIMENTO DE JUNTAS

    Silicone de enchimento neutro concebido para evitar infiltrações de água debaixo de chãos flutuantes em instalações em cozinhas ou casas de banho. Especialmente indicado para encher a junta de dilatação entre o chão flutuante e as paredes, móveis ou sanitários. O seu alto nível de elasticidade permite a dilatação do chão sem perder impermeabilização. Boa aderência em materiais de construção, tais como o betão, cimento, tijolo, pedra natural, metais, madeira, tabuleiro de fibras, PVC ou vidro.

    MODO DE APLICAÇÃO

    1. As superfícies devem estar limpas e secas.

    2. Aplicar com pistola entre + 5ºC e + 40ºC.

    3. Aplicar um cordão generoso de produto na junta de dilatação entre o chão flutuante e a parede, sanitário, tubo, etc. até a junta ficar totalmente cheia. NÃO podem ficar espaços entre a parede ou o chão e o enchimento. Se o enchimento/vedação transbordar ligeiramente por cima do chão, o mesmo ficará oculto posteriormente pelo rodapé.

    4. Alisar com uma espátula ou com o dedo ensaboado.

    5. Secagem 3 mm / 24 h

    CARATERÍSTICAS

    - Não mancha os suportes.

    - Elasticidade permanente.

    - Elevada resistência à intempérie, radiação UV e ao envelhecimento.

    - Excelente aderência sem pré-camadas.

    - Interior / Exterior

    Especialmente indicado para encher a junta de dilatação entre o chão flutuante e as paredes, móveis ou sanitários.

    RENDIMENTO

    1 cartucho = 10 m. fendas de junta perimetral de 10 mm

     

     

     

     

     
  • K.11. Pavimentos vinílicos, mais informação

    Ferramenta recomendada para instalação de FINFLOOR VINYL PRO
     

     

     

     
    Rodillo para instalar o click fácilmente
     
     
    VÍDEO